譯場
| 詞語 | 譯場 |
|---|---|
| 拼音 | yì chǎng |
| 字?jǐn)?shù) | 2字詞語 |
| 形式 | ab式詞語 |
意思:
古代翻譯佛教經(jīng)籍的機(jī)構(gòu)。有由私人和團(tuán)體組織者,有以國家之力設(shè)立者。分工甚為細(xì)密,有譯主、筆受、度語、證梵、潤文、證義、???、監(jiān)護(hù)等項。解釋:
(一)、古代翻譯佛教經(jīng)籍的機(jī)構(gòu)。有由私人和團(tuán)體組織者,有以國家之力設(shè)立者。分工甚為細(xì)密,有譯主、筆受、度語、證梵、潤文、證義、??薄⒈O(jiān)護(hù)等項。
呂澂 《<中國佛學(xué)源流略講>序論》:“ 唐 代譯經(jīng),為了翻譯的謹(jǐn)嚴(yán),譯場設(shè)有專職的‘證義’,以審查譯出的佛典,是否表達(dá)清楚?!?/p>
釋義:
譯場是詞語,在佛教的經(jīng)典翻譯中指宗舜法師。
相關(guān)詞語:
走過場矮人看場矮人觀場矮子觀場馳騁疆場當(dāng)場出彩當(dāng)場出丑粉墨登場逢場作戲逢場竿木逢場游戲逢場作樂逢場作趣膏場繡澮官場如戲觀場矮人袍笏登場十里洋場