菩提
| 詞語(yǔ) | 菩提 |
|---|---|
| 拼音 | pú tí |
| 字?jǐn)?shù) | 2字詞語(yǔ) |
| 形式 | ab式詞語(yǔ) |
意思:
佛教音譯名,指覺(jué)悟的境界解釋:
(一)、佛教名詞。梵文Bodhi的音譯。意譯“覺(jué)”、“智”、“道”等。佛教用以指豁然徹悟的境界,又指覺(jué)悟的智慧和覺(jué)悟的途徑。
《百喻經(jīng)·駝甕俱失喻》:“凡夫愚人,亦復(fù)如是,希心菩提,志求三乘。” 唐 玄奘 《大唐西域記·婆羅痆斯國(guó)》:“太子六年苦行,未證菩提?!?明 陳汝元 《金蓮記·郊遇》:“堪笑世人懵懂,不識(shí)菩提路徑。”
(二)、樹(shù)名。即菩提樹(shù)。
唐 封演 《封氏聞見(jiàn)記·蜀無(wú)兔鴿》:“娑婆樹(shù)一名菩提,葉似白楊, 摩伽陀那國(guó) 所獻(xiàn)也?!?張長(zhǎng) 《潑水節(jié)·孔雀舞》:“你營(yíng)巢吧,公社禮堂前面,是一棵枝葉茂盛的菩提?!眳⒁?jiàn)“ 菩提樹(shù) ”。
釋義:
“菩提”一詞是梵文Bodhi的音譯,意思是覺(jué)悟、智慧,用以指人忽如睡醒,豁然開(kāi)悟,突入徹悟途徑,頓悟真理,達(dá)到超凡脫俗的境界等。菩提是大徹大悟,明心見(jiàn)性,證得了最后的光明的自性,也就是達(dá)到了涅盤的程度。涅盤對(duì)凡夫來(lái)講是人死了,實(shí)際上就是達(dá)到了無(wú)上菩提。梵語(yǔ)bodhi,巴利語(yǔ)同。意譯覺(jué)、智、知、道。廣義而言,乃斷絕世間煩惱而成就涅盤之智慧。即佛、緣覺(jué)、聲聞各于其果所得之覺(jué)智。此三種菩提中,以佛之菩提為無(wú)上究竟,故稱阿耨多羅三藐三菩提,譯作無(wú)上正等正覺(jué)、無(wú)上正遍智、無(wú)上正真道、無(wú)上菩提。
造句:
1、花寺的院子比較小,更顯得院中的幾棵菩提樹(shù)碩大無(wú)比。雖然已是深秋了,但它們還是那么挺拔蒼翠。
2、早晨美極了,太陽(yáng)照耀著菩提樹(shù)頂,這些樹(shù)在秋天的新鮮的氣息下,已經(jīng)漸漸發(fā)黃了。寬廣的湖面靜靜地在陽(yáng)光下閃耀著。睡醒了的天鵝從長(zhǎng)滿湖岸的短樹(shù)叢下莊嚴(yán)地游了出來(lái)。
相關(guān)詞語(yǔ):
晨提夕命槌仁提義吊膽提心耳提面命負(fù)老提幼鉤玄提要鉤元提要綱提領(lǐng)挈懷鉛提槧舊話重提舊事重提面命耳提菩薩低眉挈領(lǐng)提綱提綱挈領(lǐng)提名道姓提心吊膽提要鉤玄