轉(zhuǎn)背
| 詞語(yǔ) | 轉(zhuǎn)背 |
|---|---|
| 拼音 | zhuǎn bèi |
| 字?jǐn)?shù) | 2字詞語(yǔ) |
| 形式 | ab式詞語(yǔ) |
意思:
(一)、〈方〉轉(zhuǎn)身,形容時(shí)間極短。(二)、見(jiàn)面沒(méi)說(shuō)三句話,轉(zhuǎn)背就不見(jiàn)了。
解釋:
(一)、轉(zhuǎn)身。喻時(shí)間的短促。
《宋書(shū)·蔡廓傳》:“與人共計(jì)議,云何裁轉(zhuǎn)背,便賣惡於人?!?唐 李白 《贈(zèng)宣城宇文太守兼呈崔侍御》詩(shī):“回旋若流光,轉(zhuǎn)背落雙鳶?!?劉半農(nóng) 《恥辱的門(mén)》:“而你轉(zhuǎn)背就可以罵我是下流,罵我是墮落!”
(二)、離開(kāi)。
《水滸傳》第五六回:“自你轉(zhuǎn)背,官司點(diǎn)名不到,我使了些金銀首飾,只推道患病在床,因此不來(lái)叫喚。”《何典》第四回:“轉(zhuǎn)背不多時(shí),恰好 形容鬼 到來(lái)?!?/p>
釋義:
在計(jì)算機(jī)科學(xué)中,抽象化(英語(yǔ):Abstraction)是將數(shù)據(jù)與程序,以它的語(yǔ)義來(lái)呈現(xiàn)出它的外觀,但是隱藏起它的實(shí)現(xiàn)細(xì)節(jié)。抽象化是用來(lái)減少程序的復(fù)雜度,使得程序員可以專注在處理少數(shù)重要的部份。一個(gè)電腦系統(tǒng)可以分區(qū)成幾個(gè)抽象層(Abstraction layer),使得程序員可以將它們分開(kāi)處理。
造句:
1、使我的敵人在我前轉(zhuǎn)背逃竄,使我把一切仇恨我的人驅(qū)散.
2、你又使我的仇敵在我面前轉(zhuǎn)背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人.
相關(guān)鏈接:轉(zhuǎn)背轉(zhuǎn)背造句
相關(guān)詞語(yǔ):
團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)挨肩擦背挨肩搭背挨肩迭背挨肩疊背背本趨末背城借一背城一戰(zhàn)背道而馳背恩忘義背井離鄉(xiāng)背盟敗約背山起樓背水一戰(zhàn)背信棄義背暗投明背碑覆局背本就末