家底
| 詞語(yǔ) | 家底 |
|---|---|
| 拼音 | jiā dǐ |
| 字?jǐn)?shù) | 2字詞語(yǔ) |
| 形式 | ab式詞語(yǔ) |
意思:
家里長(zhǎng)期積累起來(lái)的財(cái)產(chǎn):家底厚。家底薄。解釋:
(一)、古代 勃泥國(guó) 的計(jì)量單位,一家底合二十兩。
《宋史·外國(guó)傳五·勃泥》:“ 太平興國(guó) 二年,其王 向打 遣使 施弩 、副使 蒲亞里 、判官 哥心 等賫表貢大片龍腦一家底,第二等八家底,第三等十一家底、米龍腦二十家底、蒼龍腦二十家底,凡一家底并二十兩?!?/p>
(二)、指家中長(zhǎng)期積累的財(cái)產(chǎn)。
崔璇 《在區(qū)委會(huì)里》:“人家 劉洪文 他們的底墊多厚,我們才積了多少家底?”《人民文學(xué)》1981年第6期:“他家五間大瓦房,家底厚實(shí)?!?/p>
(三)、借指?jìng)€(gè)人學(xué)識(shí)的底子。
吳晗 《再談神仙會(huì)和百家爭(zhēng)鳴》:“我這樣說(shuō),決不是夸大,而是認(rèn)真了解自己的家底?!?/p>
釋義:
本意是指一個(gè)家庭的底細(xì),現(xiàn)多用于指?jìng)€(gè)人或一個(gè)團(tuán)體總共還剩下多少資本(錢及能值錢的東西)。也指放了很久舍不得用的東西。
造句:
1、沒(méi)有鉆戒,只會(huì)把真心戴在你的指尖;沒(méi)有富二代的家底,只有深深的思念;沒(méi)有炫富的本錢,只有承諾的準(zhǔn)點(diǎn);即使老了,我也給你當(dāng)拐杖,撐著你向前!
2、據(jù)說(shuō),耳朵大,財(cái)富大,耳朵厚,家底厚,耳朵長(zhǎng),會(huì)做賬,耳朵短,會(huì)判斷,耳朵肥,不浪費(fèi),耳朵瘦,掙錢手。今天是全國(guó)愛(ài)耳日,看下你的耳朵,是肥還是瘦,是長(zhǎng)還是短,記住,好好愛(ài)護(hù)你的耳朵,財(cái)運(yùn)會(huì)向你招手哦!
相關(guān)詞語(yǔ):
三家村挨家挨戶愛(ài)國(guó)如家安國(guó)寧家安家立業(yè)安家落戶阿家阿翁安家樂(lè)業(yè)罷黜百家白手起家百家爭(zhēng)鳴半路出家白手成家白手興家敗國(guó)喪家敗國(guó)亡家保家衛(wèi)國(guó)筆底超生