套匯
| 詞語(yǔ) | 套匯 |
|---|---|
| 拼音 | tào huì |
| 字?jǐn)?shù) | 2字詞語(yǔ) |
| 形式 | ab式詞語(yǔ) |
意思:
違反國(guó)家外匯管理法規(guī),非法取得、持有外匯的違法行為。主要有:以人民幣支付或以實(shí)物償付應(yīng)當(dāng)以外匯支付的進(jìn)口貨款或其他類似支出;以人民幣為他人支付在境內(nèi)的費(fèi)用,由對(duì)方付給外匯;未經(jīng)外匯管理機(jī)關(guān)批準(zhǔn),境外投資者以人民幣或境內(nèi)所購(gòu)物資在境內(nèi)進(jìn)行投資;以虛假或無效的憑證、合同、單據(jù)向外匯指定銀行騙購(gòu)?fù)鈪R等。對(duì)套匯行為人給予警告,強(qiáng)制收兌,并處套匯金額30%以上3倍以下的罰款。構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。解釋:
(一)、資本主義國(guó)家外匯市場(chǎng)上的一種投機(jī)行為。即在同一時(shí)間內(nèi),不同市場(chǎng)上的同一外匯,其匯價(jià)發(fā)生差異至一定程度時(shí),在低價(jià)一方買進(jìn),在高價(jià)一方賣出,借以取得利額。
(二)、在我國(guó),指一切中外機(jī)構(gòu)或個(gè)人通過直接或間接關(guān)系,越過外匯專業(yè)銀行用人民幣非法換取外匯或外匯權(quán)益,攫取國(guó)家應(yīng)收的外匯。
周而復(fù) 《上海的早晨》第一部一:“現(xiàn)在政府對(duì)外匯管理的緊了……不怕政府管理多么緊,套匯的辦法多的很?!?/p>
釋義:
1.資本主義國(guó)家外匯市場(chǎng)上的一種投機(jī)行為。即在同一時(shí)間內(nèi)﹐不同市場(chǎng)上的同一外匯﹐其匯價(jià)發(fā)生差異至一定程度時(shí)﹐在低價(jià)一方買進(jìn)﹐在高價(jià)一方賣出﹐借以取得利額。 2.在我國(guó)﹐指一切中外機(jī)構(gòu)或個(gè)人通過直接或間接關(guān)系﹐越過外匯專業(yè)銀行用人民幣非法換取外匯或外匯權(quán)益﹐攫取國(guó)家應(yīng)收的外匯。
造句:
1、 另外,它還跟瑞士國(guó)家銀行簽訂了套匯協(xié)議,以促進(jìn)瑞士法郎在歐元區(qū)銀行中的流動(dòng)性。
2、 這些措施對(duì)穩(wěn)定當(dāng)時(shí)的外匯形勢(shì)、防止逃套匯起到了積極作用.
相關(guān)詞語(yǔ):
跑龍?zhí)?/a>不落俗套插圈弄套成龍配套長(zhǎng)篇大套陳言老套目別匯分配套成龍千匯萬狀融匯貫通生搬硬套淵渟澤匯整本大套套言不陳套近乎套言不敘設(shè)下圈套山包海匯