比較語言學(xué)造句
1、 翻譯比較語言學(xué)在大學(xué)里是一門十分有趣的課程。
2、 對外來詞漢化的研究不僅可以豐富比較語言學(xué)的內(nèi)容,而且對于正確理解詞義,進(jìn)行漢外語互譯具有重要的指導(dǎo)作用。
3、 本課題的研究為漢藏比較語言學(xué)提供了不少很有價值的語料,同時,對漢語詞匯史、漢藏比較語言學(xué)的研究方法,也作了一定的探索。
4、 傳統(tǒng)理論和方法是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和歷史比較語言學(xué)。
5、 王教授是比較語言學(xué)方面的最權(quán)威人士。
6、 對外來詞漢化的研究不僅可以豐富比較語言學(xué)的內(nèi)容,而且對于漢英翻譯具有重要的指導(dǎo)作用。
7、 本文從比較語言學(xué)角度分析了英語習(xí)語特征,著重對英漢習(xí)語各自的特點(diǎn)進(jìn)行了歸納。
8、 什么是歷史比較語言學(xué)?
9、 從語義場和歷史比較語言學(xué)的角度,相對系統(tǒng)地探討核心詞“口”及其相關(guān)語詞的分化和演變過程。
10、 邊緣性范式擴(kuò)展了歷史比較語言學(xué)的研究領(lǐng)域,主流范式提出并實(shí)踐了歷史比較法的主要原理。
11、 比較語言學(xué)常常是在兩種語言中做比較研究。
12、 從語義學(xué)角度探討了英語標(biāo)點(diǎn)法的基本特征,用比較語言學(xué)的方法分析了英、漢兩種語言標(biāo)點(diǎn)法的區(qū)別。
13、 從歷史的意義看,歷史比較語言學(xué)研究具體語言的歷史發(fā)展。
14、 高田教授是國際漢語言史學(xué)術(shù)界頗有勁力的中年學(xué)者,在東方比較語言學(xué)方面有很深的造詣。
相關(guān)造句
酒后失言造句侃侃而言造句隱忍不言造句事無不可對人言造句同日而言造句眉語目笑造句流言風(fēng)語造句言而不信造句無可言狀造句前言往行造句